8 रूसी शब्दों और वाक्यांशों कि ध्वनि की तरह अमेरिकियों के लिए शब्द कसम
गठन जीवन / / December 19, 2019
1. फादर क्रिसमस
क्या यह की तरह है: मृत उदास।
परंपरा है कि बचपन से ही हमारे लिए परिचित हैं, भयभीत विदेशियों पैदा कर सकता है। उदाहरण के लिए, सांता क्लॉस का उल्लेख उन्हें उपहार के एक बैग के साथ एक अच्छा बूढ़े आदमी की नहीं लगता कि बनाता है।
मृत उदास के रूप में मोटे तौर पर तब्दील हो "मृत उदास।" अब कल्पना, दोनों अमेरिकियों के मामले में स्थिति जब नए साल की छुट्टियों के बच्चों अचानक कोरस करने के लिए शुरू इस प्राणी कॉल करने के लिए है।
2. पुस्तक
क्या यह की तरह है: निगर।
यदि हैरान न हो जैसे ही आप शब्द उच्चारण के रूप में चेहरे पर एक कानून को मानने अमेरिकी परिवर्तन। बहुत ज्यादा एक निगर की तरह "बुक" लगता है, अश्वेतों के लिए अपमान।
तो अगर आप किताब में विदेश में जाएँ और रूस कि तलाश कर रहे हैं, एक घोटाले में चल जोखिम को समझाने की कोशिश। याद रखें कि किताब - यह किताब है, और क्योंकि त्वचा का रंग के लोगों के अपमान - यह बुरा है।
3. मज़ाक
क्या यह की तरह है: चुभन।
चुभन - यह पुरुष यौन अंग को संकेतित कई अंग्रेजी शब्दों से एक है। अधिक यह है जब एक बहुत अप्रिय लोगों के बारे में बात किया जाता है।
वाक्यांश "कौन अजीब शो" मजबूती से साथी पहेली कर सकते हैं। आप अन्य अंग्रेजी बोलने वाले कुछ मजेदार के साथ साझा करना चाहते हैं, यह शब्द मजाक उपयोग करने के लिए बेहतर है।
4. पट्टी
क्या यह की तरह है: बिन्त।
आप विदेश में छुट्टी पर जाना है, जबकि घूमना अपने आप को चोट लगी, फार्मेसी में जाना और एक पट्टी के लिए पूछना। रूसी में, ज़ाहिर है, क्योंकि मैं पूरी तरह से भूल गए हैं कि यह कैसे अंग्रेजी में है। बिन्त कोई भी आप अधिक दिया, और काउंटर के पीछे महिला नाराज जा रहा है। कोई आश्चर्य नहीं कि।
अंग्रेजी में हमारे लिए अहानिकर शब्द महिलाओं नैतिकता के मुक्त करने के लिए संदर्भित किया जाता है। आप एक पट्टी की जरूरत है घाव अप बाध्य करने के लिए, बिन्त, और पट्टी मत पूछो। या फिर एक मूर्खतापूर्ण स्थिति में हिट होने के से बचने के लिए एक प्राथमिक चिकित्सा किट के साथ किसी भी ले।
Vimbox स्वचालित रूप से जाँच की ऑनलाइन मंच पर होमवर्क। इसका मतलब है कि हर समय अपने सबक - बात, सवाल पूछने और अजीब विषय को दोहराने के लिए पूछने के लिए संकोच नहीं करते।
5. पेंशन
क्या यह की तरह है: स्रीवत।
आप, पुराने अमेरिकियों पूछने के लिए के रूप में वह सेवानिवृत्ति में रहता है का फैसला किया है, तो इसका जवाब चयनात्मक युद्ध के मैदान की एक धारा प्राप्त कर सकते हैं। याद रखें: यह शब्द सेवानिवृत्ति और पेंशन उपयुक्त है।
स्रीवत - खिचड़ी शब्द एक समलैंगिक को संकेतित करते। पूरी तरह कठोर नहीं है, लेकिन तिरस्कार की महक वाला।
6. भाग्यशाली
क्या यह की तरह है: गोज़।
वहाँ बहुत - "किस्मत" और "भाग्यशाली"। कहते हैं, देखो, भाग्यशाली की तरह क्या - हम इन शब्दों का अनुमोदन कर रहे हैं। अंग्रेजी में पादना - एक संज्ञा और क्रिया को संकेतित करते पेट फूलना।
अमेरिकियों प्रशंसा करना चाहते हैं - बताओ कि वह भाग्यशाली था। नहीं तो आप को समझाने के लिए क्यों तुम उसे हवा नुकसान में दोष होगा।
7. शावर
क्या यह की तरह है: खंगालना।
अंग्रेजी से अनुवाद में खंगालना सबसे सुखद व्यक्ति नहीं होता है। अभिव्यक्ति के स्तर के अनुसार रूस की एक अनुमानित एनालॉग है "मूर्ख।"
अधिक शब्द खंगालना बैग और इस्तेमाल डूश जब यह एनीमा के लिए आता है। एक बौछार जिसमें हम सुबह और शाम में चलते हैं, अंग्रेजी में स्नान कहा जाता है।
8. सिलाई
क्या यह की तरह है: गंदगी।
"शील्ड" और "स्विचबोर्ड" उन शब्दों के अन्य देश में हैं उपयोग सावधानी और स्पष्टीकरण के लिए बेहतर है की सूची में शामिल किया गया है। खैर, वे इतनी बार की जरूरत नहीं किया।
शब्द संभावित अर्थों का सेट गंदगी। स्थिति पर निर्भर करता है कि यह अर्थ हो सकता है निराशा, आश्चर्य और निराशा - बस के रूप में रूस, "ओह, लानत।" शब्द तो यह बेहतर है कम अक्सर यह कहना है, बहुत सभ्य नहीं है।
एक नि: शुल्क सबक के लिए साइन अप