20 अंग्रेजी मुहावरे है, जो हर किसी को पता होना चाहिए
गठन / / December 19, 2019
अक्सर, अंग्रेजी भाषा में वाक्यांशों या भाव सुना जा सकता है, किसी विदेशी जिनके लिए अंग्रेजी अपनी मूल भाषा नहीं है भ्रामक। इस - मुहावरा या मुहावरे कि अंग्रेजी बोलने वाले लोगों के लिए हैं दैनिक संचार का एक अभिन्न हिस्सा हैं। और अगर आप 20 मुहावरे जो में होने के लिये अंग्रेजी के अपने ज्ञान, वेतन ध्यान खींचने का फैसला करता है, तो अंग्रेजी भाषण अक्सर। उनमें से कुछ मुस्कान के लिए मजबूर कर रहे हैं।
20 आम मुहावरों
आपका कंधे पर एक चिप
नहीं, यह मतलब नहीं है कि अपने कंधों कुछ का एक टुकड़ा गिर गया। «एक के कंधे पर एक चिप करवाने के लिए» अतीत विफलताओं से अधिक असंतोष के रूप में अगर नष्ट इमारत के माध्यम से गुजर, उसे का एक टुकड़ा आने वाले वर्षों में एक आदमी के साथ किया गया है।
अधिक से अधिक आप Chew कर सकते हैं काट
यह मुहावरा साधन जब आप सैंडविच की एक विशाल हिस्सा काट करने के लिए और एक परिणाम के रूप में कुछ समान इस पर चबाना जबड़े स्थानांतरित नहीं कर सकते। है, आप के बारे में अधिक से आप कुछ भी सफलतापूर्वक के साथ सामना कर सकते हैं ले लो। उदाहरण के लिए, आप प्रति सप्ताह 10 साइट बनाने के लिए है, जबकि सामान्य रूप से आप केवल 5 कर सकते हैं सहमत हैं।
आप ले लो नहीं कर सकते यह आप के साथ
इस मुहावरे का अर्थ यह है कि आप उसके साथ कुछ भी नहीं ले जा सकते हैं जब आप मर जाते हैं, तो खुद को लगातार इनकार नहीं करते भर है जमाखोरी पैसाया एक विशेष अवसर के लिए चीजों का ख्याल रखना। आप यह ले लो नहीं कर सकता अब आप रहने वाले को प्रोत्साहित करती है के साथ, क्योंकि अंत में अपने आइटम आप बच जाएगा।
सब कुछ लेकिन रसोई सिंक
यह अभिव्यक्ति का मतलब है कि लगभग सब कुछ पैक / लिया गया था / चोरी। उदाहरण के लिए, अगर किसी को कहते हैं, "चोर सब कुछ है, लेकिन पानी के नल चुरा लिया!", इसका मतलब है कि चोरों सब कुछ वे उनके साथ ले सकता चुरा लिया। वास्तव में, यह लेने और खोल दूर ले जाने के लिए बहुत मुश्किल है।
से अधिक मेरे मृत शरीर
यह वाक्यांश हम में से अधिकांश का एहसास। मुहावरा है, जो रूस अभिव्यक्ति के रूप में एक ही अर्थ है "मेरे मृत शरीर से अधिक।"
गाँठ बाँध
अर्थ - शादी कर ली। वाक्यांश नववरवधू रिबन है कि उनके जीवन कई वर्षों के लिए एक साथ लगाया गया कर दिया है के हाथों बांधने की परंपरा बनी हुई है।
एक पुस्तक के द्वारा अपने कवर न्यायाधीश मत करो
सचमुच, इस वाक्यांश के रूप में अनुवाद किया जा सकता "अपने कवर द्वारा एक पुस्तक का न्याय नहीं है।" यह मामलों में प्रयोग किया जाता है, जब वे समझाने के लिए कि चीजें हमेशा वे लग रहे हैं के रूप में नहीं कर रहे हैं चाहते हैं पहली नजर में, और यहां तक कि अगर पहली छाप सकारात्मक नहीं था, कभी कभी यह एक और दी जानी चाहिए मौका।
जब सूअर फ्लाई
हमारे वाक्यांश के समान "जब माउंट सीटी में कैंसर", लेकिन एक अलग चरित्र के साथ। मुहावरा जिसका अर्थ है 'कभी नहीं। "
एक तेंदुए उनकी स्पॉट परिवर्तित नहीं कर सकते
वाक्यांश का अर्थ: "क्या आप यह क्या है।" एक व्यक्ति को नहीं बदल सकते हैं कि वह क्या मेरे दिल में वास्तव में है, इसलिए के रूप में तेंदुए की त्वचा पर पैटर्न बदल नहीं सकते।
आपका आस्तीन पर योर हार्ट पहनें
यही कारण है कि स्वतंत्र रूप से अपनी भावनाओं को व्यक्त करने के लिए, जैसे कि अपने दिल बाहर शरीर है, है।
आपका जीभ काटो!
एक और महान वाक्यांश - (हल्के अभिव्यक्ति) "अपनी जीभ काटो"। इसका उपयोग करके कोई व्यक्ति की सिफारिश की है शांत नीचे. यह निम्नलिखित मुहावरा के साथ चला जाता है।
रखो एक सोक में यह
यह अभिव्यक्ति ज्यादा नाटकीय है - इसका मतलब है "चुप रहो।" संदेश स्पष्ट है - अगर आप अपने आप को अपने मुंह में एक जुर्राब छड़ी, लोगों को बात करने के लिए सक्षम नहीं होगा। शायद, यह जब पिछले मुहावरा काम नहीं किया जाता है।
स्लीपिंग डॉग्स झूठ चलो
विचार यह है कि अगर एक लड़ाई शांति से सो, बेहतर के बाद कुछ कुत्तों उन्हें अकेला छोड़ दें करने के लिए है। विचार - पुराने विवादों / विवादास्पद विषयों हलचल नहीं है, क्योंकि वे एक झगड़ा फिर से तैनात कर सकते हैं।
मुंह पर फोम
जब एक आदमी hissing और लगाकर गुर्राता, एक पागल कुत्ते की तरह मुंह पर झाग राज्य वर्णन करता है। हमारे अनुरूप - "गुस्से में है।"
कलाई पर एक थप्पड़
यह बहुत ही उदार सजा का मतलब है। कलाई पर एक थप्पड़ दर्द का एक बहुत का कारण नहीं होगा, लेकिन यह सही ढंग से फिर से व्यवहार करने के लिए एक अच्छा निवारक हो जाएगा।
आप क्या खाते हैं
मुहावरा है, जो का शाब्दिक अनुवाद मजबूती से हमारी भाषा में आरोपित किया गया है। "तुम तुम क्या खाते हैं।"
यह केक का एक टुकड़ा है!
इसका मतलब है कि यह अविश्वसनीय रूप से आसान है। की तुलना में केक का एक टुकड़ा खाने के लिए क्या आसान हो सकता है?
यह टैंगो के लिए दो ले जाता है
विचार यह है कि एक व्यक्ति टैंगो नृत्य नहीं कर सकता है। तो, अगर कुछ मामले हैं, जिनमें 2 लोगों को ले जाता है में हुआ शामिल है और दो के परिणाम के लिए जिम्मेदार।
सिर से अधिक हील्स
मुहावरा का अर्थ है "अविश्वसनीय रूप से खुश और कड़ी चोट करने के लिए मूड में हो सकता है, विशेष रूप से प्यार में (करीब मूल्य -"प्यार में गिर "कान पर)। कैसे पहियों पर पहाड़ी नीचे जाने के लिए, उल्टा उड़ान।
एक शाखा और एक पैर
ग्रेट वाक्यांश है, जो बहुत अधिक कुछ भी के लिए एक मूल्य का मतलब है। जब कीमत इतनी अधिक है कि आप अपने शरीर इसे बर्दाश्त के बेचने हिस्सा होगा।
आप मुहावरों प्यार है?
व्यक्तिगत रूप से, मैं मुहावरों प्यार करता हूँ, क्योंकि उन लोगों के साथ यह संभव है भाषा में "खुदाई" करने के लिए और जो लोग ये अजीब भाव के साथ आया था की विशेषताओं के साथ परिचित हो। चित्र का एक शाब्दिक अनुवाद - मैं अक्सर क्या यह इस या उस मुहावरे, और अगले मतलब है की मेरे सिर में एक तस्वीर खींचना। इसके अलावा अक्सर परिणाम मूड बढ़ा, इस विधि भी नेत्रहीन याद नए शब्दों में मदद करता है और फिर उन्हें भाषण में इस्तेमाल करते हैं।
वहाँ कुछ पूरक करने की है? टिप्पणियाँ मुहावरों में अपने पसंदीदा (या नहीं) भेजें।