मस्तिष्क के लिए चार्ज: कैसे द्विभाषावाद हमारे उत्पादन पर पड़ता है
गठन स्वास्थ्य / / December 19, 2019
लगभग पूर्व सोवियत गणराज्यों के सभी निवासियों के दो भाषाओं में बोलते हैं - उनके मूल रूसी में। रूसी भाषा एक पुल, सोवियत संघ के हिस्से के रूप में छोटे अंतरराष्ट्रीय भाषा का एक प्रकार था। और मेरे लिए यह बहुत ही पल से दो भाषाओं में बात करने के लिए प्रथागत था, के रूप में मैं अपनी पहली शब्द कहा।
यह न केवल आप अधिक लोगों के साथ संवाद और अधिक जानकारी प्राप्त करने की अनुमति देता है एक अतिरिक्त भाषा और लगातार उपयोग का ज्ञान। दुनिया भर से वैज्ञानिकों द्वारा अनुसंधान के अनुसार, द्विभाषावाद आप एक और महत्वपूर्ण लाभ देता है!
एक ओर द्विभाषावाद की वजह से राष्ट्रीय Surzhik की भाषाओं जहाँ से सामान्य लोगों उसके कान को चोट करने के लिए शुरू कर देंगे का एक मिश्रण के रूप में पैदा हो सकता है। इसका कारण यह है मस्तिष्क, एक ही समय में दो प्रणालियों शामिल कर रहे हैं, भले ही एक व्यक्ति केवल एक ही भाषा बोलता है। नतीजतन, भ्रम की स्थिति उत्पन्न हो सकती है, दो भाषाओं के नहीं पैदा हुआ मधुर मिश्रण हो जाती है।
और दूसरे पर - मस्तिष्क एक डबल लोड हो जाता है और इसकी आदत हो जाना था। यह फिटनेस क्लब, जहां हम विशेष रूप से अधिक वजन अपनी मांसपेशियों को मजबूत बनाने और उन्हें आकार देने के लिए ले में रोजगार के साथ तुलना की जा सकती।
लोग दैनिक दो भाषाओं, के उपयोग को आसान मनोवैज्ञानिक समस्याओं के कुछ प्रकार हल करने के लिए। तथ्य यह है कि मस्तिष्क लगातार दूसरी प्रणाली को धीमा करने में लड़ने के लिए मजबूर किया जाता है dvuyazychnika के कारण (यानी, एक दूसरी भाषा), वह बेहतर सेट पर बाहरी उत्तेजनाओं और ध्यान से संरक्षित किया जाना हो गया था कार्य।
स्पेनिश-अंग्रेजी परिवारों से सेवानिवृत्त के एक समूह के साथ 2009 में किए गए एक शोध में यह पाया गया है कि द्विभाषी कम बूढ़ा मनोभ्रंश से ग्रस्त हैं। और यहां तक कि अगर वे अब भी शुरू होता है, यह जो लोग एकल-परिवार के लिए पैदा हुए थे की तुलना में बहुत बाद में होता है।
बेशक, हमारी मानसिक क्षमता भी अन्य कारकों (आनुवंशिकता, पर्यावरण की एक बड़ी संख्या पर निर्भर करता है, परिवार वित्तीय स्थिति, आदि), लेकिन इन निष्कर्षों यह संभव है को अपनाने के लिए और, अंत में, एक दूसरे को जानने के लिए शुरू या तीसरी भाषा। बेशक, आप द्विभाषी नहीं होगा, क्योंकि इन लोगों को जन्म से व्यावहारिक रूप से दो भाषाओं में बोलते हैं। लेकिन मस्तिष्क के लिए इस अतिरिक्त शुल्क अभी भी ज़रूरत से ज़्यादा नहीं होगा। के रूप में ज्यादा संभव के रूप में दूसरा लक्ष्य भाषा पर पढ़ने के लिए और मीडिया के साथ संवाद करने की कोशिश करें। और हर बार मैं एक नए देश के लिए आते हैं, कम से कम कुछ बुनियादी शब्दों और वाक्यांशों जानने के स्थानीय भाषा में। यह उपयोगी भाषाई सामान हो जाएगा, और शायद आप अपने दिनों के अंत से पहले मन साफ रखने के लिए अनुमति देते हैं।