डिजाइनर, जो संयुक्त राज्य अमेरिका में अध्ययन कर रही है एनीमेशन
जो लोग अब तीस से अधिक कर रहे हैं, का अध्ययन अंग्रेजी स्कूल में अधिक मूल्यांकन के लिए। सोवियत संघ के मूल निवासी, विदेशियों, जो अन्य देशों के लिए यात्रा नहीं करते के साथ संवाद करने नहीं क्यों वे अंग्रेजी जानने की जरूरत की समझ बहुत कम था। लेकिन यहाँ अपने कौशल आप कैलिफोर्निया एनीमेशन स्कूल में अध्ययन करने के लिए क्या करने की अनुमति दी जाती है है, और निश्चित रूप से यहाँ का कहना है,, अंग्रेजी में। कई के लिए एक सपना - जो लोग "अलादीन" और "कुंग फू पांडा" बनाया के साथ काम करने के लिए। के अंग्रेजी मैं स्तर मध्यवर्ती क्षेत्र में कहीं था, लेकिन बोल बहुत कमजोर था। इसके अलावा, कुछ शिक्षकों को जल्दी से कहते हैं, और उन्हें और अधिक कठिन समझते हैं।
अंग्रेजी का बहुत अच्छी तरह से ज्ञात सेवाओं के एक जोड़े की कोशिश के बाद, मुझे एहसास हुआ की धारणा और संवादी अभ्यास में बहुत कुछ नौकरियों देखते हैं कि। तब मैं के बारे में सीखा italkiलेकिन पिछले निराशा की वजह से लंबे समय तक पर शैक्षिक सामग्री की बढ़ती जटिलता के रूप में के रूप में यह ध्यान नहीं दिया एनिमेशन अंग्रेजी में भेजे जानकारी की धारणा की कठिनाइयों लाया नहीं कर रहे हैं 'के लिए मुझे समझ नहीं आता कि वह क्या बात कर रही है शिक्षक। "
Italki, कोशिश करने के लिए था, क्योंकि कारण समय में सलाह अपने लोगों का कहना है कि जोर यह जहां भाषा के व्यावहारिक अनुप्रयोग के लिए आता है। पहली बात यह है कि खुश - यह शिक्षकों की संख्या है। आप कहीं से भी एक देशी वक्ता पा सकते हैं, और इस मेरे मामले में सच है, के रूप में अंग्रेजी और अमेरिकी अंग्रेजी थोड़े अलग हैं। वहाँ भी सुविधा की व्यवस्था की योजना बना सत्र है। आप सबक और दिनों कि सूट दोनों आप के दौरान शिक्षक के साथ soglasuesh और फिर Skype के माध्यम से सहमति समय में कहता है।
सबसे पहले, मैं परीक्षण सबक के एक जोड़े के लिए कहा, शिक्षक और शुरू कर दिया अभ्यास का फैसला किया। सबक के पहले प्रभाव यह है कि मैं अब एनीमेशन स्कूल में सबक के दौरान सही शब्दों का चयन पर अटक गया है। मेरे शिक्षक, या बल्कि शिक्षक एक अच्छा शिक्षक, बहुत मेरी अंग्रेजी भाषण में सुधार की प्रक्रिया को ध्यान था। वह अंग्रेजी में कुछ टीवी शो और एक किताब पढ़ने के लिए देख रहा है शुरू करने के लिए सिफारिश की है। पुस्तक के साथ ऐसा नहीं हो पाया है, लेकिन श्रृंखला भाषण धारणा और उच्च गुणवत्ता वाले शब्दकोश क्रांतियों का आत्मसात की प्रशिक्षण के साथ मदद की। नतीजतन, मैं बेहतर एनीमेशन स्कूल में व्याख्यान, जो मेरे काम की गुणवत्ता को प्रभावित समझने के लिए शुरू कर दिया। मैं जीवन में एक ही लक्ष्य, विदेश में अध्ययन करने के लिए शिल्प की योजना के साथ यह है कि, के साथ, दोस्तों के लिए सेवा बताया। समय में उनमें से कुछ, मेरी तरह, सुझाव पर ध्यान नहीं दिया है, लेकिन सपना अंग्रेजी में सुधार होगा। सामान्य तौर पर, वे एक ही गलती करते हैं।
अंत में मैं भाषा सीखने के अपने स्वयं के अनुभव के आधार पर सलाह देने के लिए करना चाहते हैं। आप व्याकरण सीख सकते हैं,, पढ़ने अंग्रेजी में फिल्मों और टीवी शो देख रहा है, लेकिन व्यवहार बोल के बिना आप वांछित परिणाम प्राप्त नहीं होंगे।
अब आईईएलटीएस और टॉफेल के वितरण के लिए योजना बनाई है। italki कई विशिष्ट परीक्षा और भाषा के प्रयोग के विशिष्ट क्षेत्रों के लिए तैयार करने में विशेषज्ञता प्रोफेसरों में, लेकिन क्योंकि मैं समस्याओं उम्मीद नहीं है।
प्रसिद्ध अमेरिकी लेखक टिमोथी फेरिस
एक सही मायने में अनूठा व्यक्ति जो वास्तव में भाषा सीखने के लिए प्यार करता है। वह पढ़ सकते हैं और जापानी, चीनी और स्पेनिश में लिखने के लिए सीखा है। उन्होंने कहा कि अध्ययन में जर्मन, इंडोनेशियाई, अरबी, नार्वे, तुर्की और कई अन्य भाषाओं। विदेशी भाषा विकास सेवाओं में अनुभव के इस तरह के एक धन के साथ italki यह वास्तव में, प्रभावित है क्योंकि यह ऐसा कुछ नहीं से पहले नहीं देखा था।
उदाहरण के लिए, टिम फेरिस अन्य बहुभाषी बेनी लुईस, जो अपने खुद के अनुभव पर Skype के माध्यम से देशी वक्ताओं के साथ एक विदेशी भाषा सीखने की पूरी ताकत महसूस करने का अनुभव ले आया।
italki के साथ बेनी सफलतापूर्वक चीनी और जापानी अभ्यास किया, जबकि व्यावसायिक शिक्षकों के साथ निजी सबक के लिए अधिक से अधिक प्रति घंटे 5 $ खर्च - देशी वक्ताओं।
स्काइप के माध्यम से सत्र के प्रारूप, कि कंप्यूटर स्क्रीन पर आगे खुला रखा जा सकता है इस तथ्य से उपयोगी है उदाहरण के लिए, एक पाठ संपादक और अनुवादक, जिसमें आप नए शब्दों और रिकॉर्ड महत्वपूर्ण बिंदुओं को निर्दिष्ट करेगा के लिए सबक। यह संभव है कि प्रशिक्षक आप इलेक्ट्रॉनिक नोटबुक में महत्वपूर्ण बातों की रूपरेखा तैयार करने समानांतर सलाह देगा। कब्जे के दौरान अनुवादक? आपको लगता है कि यह एक घोटाला है? ऐसा कुछ नहीं।
इस प्रारूप बेनी लुईस एक घंटे के अध्ययन TEDx में प्रदर्शन के ढांचे के भीतर वारसॉ में दर्शकों के साथ एक आधे घंटे बातचीत का समर्थन करने के लिए पर्याप्त मात्रा में पोलिश जानने के लिए अनुमति दी।
यह असंभव लगता है, लेकिन सही दृष्टिकोण के साथ एक देशी वक्ता के साथ छोटी-सी बातचीत के लिए मूल बातें जानने के लिए, आप नहीं है, लेकिन केवल कुछ घंटों के लिए दिन का मामला हो सकता है।
सोची में 2014 - शीतकालीन ओलंपिक खेलों के प्रशिक्षण
अंत में, हम एक असामान्य रूप से अद्भुत उदाहरण रखा है, क्योंकि यह हमारे हमवतन साथ जुड़ा हुआ है, सफलतापूर्वक सोची शीतकालीन ओलंपिक में एक स्वयंसेवक दुभाषिया ऑपरेशन किया।
उसके सामने चुनौती के बारे में, अतिशयोक्ति के बिना, एक मुश्किल - की जापानी, फ्रेंच स्तर को बढ़ाने के लिए और अंग्रेजी, बेहद जटिल विशिष्ट खेल शब्दावली की बहुतायत के साथ इसका अनुवाद करना।
टेस्ट अपने आप को अनुवादक नए साल भाषा चैलेंज के ढांचे के भीतर फैसला किया, italki का आयोजन किया। परीक्षण प्रतिभागियों का कार्य - सफलतापूर्वक 6 सप्ताह में 20 सबक को पूरा करें। वह एक रिकार्ड 10 दिनों के लिए यह करने के लिए कामयाब रहे।
शिक्षक जो मदद पर सहमति व्यक्त की, न सिर्फ मानक कार्यक्रम पर नियमित प्रशिक्षण का संचालन करने के। इन शिक्षकों को पहले से खुद को अपने समय का एक बहुत खर्च शब्दावली, फिगर स्केटिंग और स्पीड स्केटिंग को समझने के लिए।
italki कारण सपने के सच आदमी आया: वह एक व्यक्ति के रूप में ओलंपिक के लिए गया था, की मदद से एथलीटों, पत्रकारों और दर्शकों को एक दूसरे को समझने के लिए। तीन शिक्षकों italki गर्व खेल शब्दावली का प्रशिक्षण के क्षेत्र में विशेषज्ञता के अपने प्रोफाइल के निशान पूरा कर लिया है।
अब दुभाषिया अगले ओलंपिक उसे अधिक कर दिया ड्रीम और एक अच्छा काम करने के लिए तीन भाषाओं में अपनी पढ़ाई जारी के रूप में एक पेशेवर दुभाषिया का भुगतान किया।
italki