12 दिलचस्प शब्द और भाव जिनका रूसी में कोई एनालॉग नहीं है। परन्तु सफलता नहीं मिली
अनेक वस्तुओं का संग्रह / / August 01, 2021
वे महिला सौंदर्य की सराहना करने में मदद करेंगे, अच्छी नींद के बाद सुखद एहसास का वर्णन करेंगे और बहुत कुछ।
1. बाकू-शानो
बाकू-शान (バ ) एक जापानी शब्द है जिसका अनुवाद किया जा सकता हैバック‐シャン के रूप में "सुंदर पीठ।" वे एक ऐसी लड़की को नामित करते हैं जो पीछे से बहुत सुंदर दिखती है। लेकिन जब वह आपकी ओर मुड़ती है, तो यह स्पष्ट हो जाता है: प्रकृति ने उसे उसके आकर्षक रूप से वंचित कर दिया है।
टेलीग्राम चैनल में "जीवन हैकर»केवल प्रौद्योगिकी, रिश्तों, खेल, सिनेमा और बहुत कुछ के बारे में सबसे अच्छा लेखन। सदस्यता लें!
हमारे में Pinterest रिश्तों, खेल, सिनेमा, स्वास्थ्य और बहुत कुछ के बारे में केवल सर्वोत्तम ग्रंथ। सदस्यता लें!
हालांकि, मजबूत सेक्स के प्रतिनिधियों को "बाकू-शान" शब्द का उपयोग करने से कुछ भी नहीं रोकता है, अगर वे "पीठ सुंदर है, तो सामने भयानक है।" आखिर हम समानता के युग में जी रहे हैं।
2. बक्फेइफ़ेन्जेसिच्ट
एक और दिलचस्प शब्द, इस बार जर्मन। यदि आप भी उदास ट्यूटनिक मन द्वारा उत्पन्न इस भाषाई दुःस्वप्न को पढ़ने में विफल रहते हैं, तो आप सुन सकते हैं कि इसका उच्चारण कैसे किया जाता है, यहां.
"बैकफेफेंजेसिच" का शाब्दिक अर्थ हैबैकफेफेंजेसिच्ट / विक्षनरी "एक व्यक्ति जिसे एक थप्पड़ की आवश्यकता होती है"। यह वही है जिसे जर्मन अत्यधिक दिलेर कहते हैं, अभिमानी और घमंडी लोग।
3. हुई जी जी यी
चीनी अभिव्यक्ति "हुई जी जी यी" (讳疾忌医) का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है/ चीनी अंग्रेजी पिनयिन शब्दकोश अगली स्थिति।
मान लीजिए कोई व्यक्ति हल्का अस्वस्थ महसूस कर रहा है। उसे डॉक्टर के पास जाना चाहिए ताकि उसे चिंता करने की जरूरत न पड़े। लेकिन हमारा हीरो डॉक्टरों से डरता है। और इसके अलावा, उसे डर है कि कहीं उसे गलत निदान न दिया जाए। इसलिए, रोगी अस्पताल की यात्रा को तब तक के लिए स्थगित कर देता है जब तक कि उसे वास्तविक स्वास्थ्य समस्याएं न होने लगें।
लेकिन अगर उनका समय पर इलाज होता तो इनसे बचा जा सकता था।
सामान्य तौर पर, "हुई जी जी यी" का अनुमानित अर्थ है: "एक असली आदमी डॉक्टर की तलाश तभी करता है जब उसकी पीठ में चिपकी हुई कुल्हाड़ी नींद में बाधा डालने लगती है।"
4. ड्रेचेनफुटर
शाब्दिक रूप से "ड्रेचेनफटर" (ड्रेचेनफटर) का जर्मन से अनुवाद "ड्रैगन को खिलाने के लिए" के रूप में किया जाता है। एक असामान्य रूप से आसानी से पढ़ा जाने वाला जर्मन शब्द, वैसे! और मतलबड्रेचनफटर / विक्षनरी यह उपहार, एहसान और रियायतों के माध्यम से किसी के साथ शांति बनाने का प्रयास है। सबसे अधिक बार, लेक्समे "फ़ीड द ड्रैगन" का उपयोग तब किया जाता है जब वैवाहिक को खत्म करने की प्रक्रिया को इंगित करना आवश्यक होता है झगड़ा.
उदाहरण के लिए, आपकी पत्नी आपसे नाराज़ है क्योंकि आपने उसका पसंदीदा फूलदान तोड़ा या खिलाना भूल गए हम्सटर - क्यों उसका स्वास्थ्य तेजी से बिगड़ गया और उसने बिना किसी चेतावनी के सर्वश्रेष्ठ में जाने का फैसला किया शांति। आपकी प्यारी महिला को आपको माफ करने के लिए, आप बिगड़ी हुई स्थिति को दूर करने की कोशिश कर रहे हैं: छोटे उपहार, फूल, चॉकलेट या सौंदर्य प्रसाधन दें। यह ड्रेचेनफुटर है।
विपरीत स्थिति: आपकी पत्नी ने मिलेनियम फाल्कन के आपके शानदार लेगो मॉडल को गिरा दिया, जिसे आप कई महीनों से असेंबल कर रहे हैं। और अब वह झट से आपके लिए एक विशेष सुलह पकवान तैयार कर रहा है। ड्रैगन को सचमुच खिलाना, हाँ।
5. यरवर्म
इस शब्द का अंग्रेजी से अनुवाद किया गया हैइयरवॉर्म / लेक्सिको एक "कान कीड़ा" की तरह। और इसकी मदद से जुनूनी धुनों का संकेत मिलता है। कल्पना कीजिए: आपने कोई गाना सुना है और अब यह हर समय है आपके सिर में घूमना.
आपको इस धुन से छुटकारा पाकर पहले ही खुशी होगी, लेकिन यह आपकी स्मृति में इतनी मजबूती से निहित है कि इसे हर सुविधाजनक और असुविधाजनक अवसर पर याद किया जाता है। एक परिचित स्थिति, है ना?
6. इरुसु (居 )
सभी को अंतर्मुखी लोगों निम्नलिखित स्थिति शायद परिचित है: कोई व्यक्ति आपसे मिलने आया था, जिसकी आपको बिल्कुल भी उम्मीद नहीं थी। और इसलिए आप सिर्फ दिखावा करते हैं... कि घर पर कोई नहीं है।
खैर, यह काफी उचित है। बदकिस्मत मेहमान दरवाजे पर ठिठकेगा, घंटी बजाएगा और अनिच्छा से घर चला जाएगा। और आप अनावश्यक बातचीत और स्पष्टीकरण से बचे रहेंगे।
इस व्यवहार को जापानी कहते हैं/ विक्षनरी इरस। शब्द का शाब्दिक अर्थ है "घर से अनुपस्थिति"।
7. मिलीचेलेन
अंग्रेजी में मिलीचेलेनमिलीहेलन / विक्षनरी - यह महिला सौंदर्य को मापने की एक इकाई है, जो कि मिलीलीटर, मिलीग्राम आदि के साथ सादृश्य द्वारा है। एक लड़की के आकर्षण के "मात्रात्मक माप" को इंगित करता है कि वह एक जहाज की पाल को उठाने के लिए ले जाएगा।
"सुंदर महिला, आप सौ मिलीचेल की तरह दिखती हैं!"
यह शब्द इलियड से ऐलेना द ब्यूटीफुल के नाम से आया है - वह महिला जिसने ट्रोजन युद्ध का कारण बना। यह उसके बारे में था कि अंग्रेजी क्लासिक क्रिस्टोफर मार्लो ने अपनी "द ट्रैजिक स्टोरी ऑफ डॉक्टर फॉस्ट" (1604) में लिखा था: "उसकी सुंदरता ने समुद्र में एक हजार युद्धपोत भेजे।"
यह गणना करना आसान है कि ट्रॉय की रानी ने एक हजार मिलीचेलेन खींचे।
8. ल'एस्प्री डे ल'एस्केलियर
यह वाक्यांश शाब्दिक रूप से फ्रेंच से "सीढ़ी बुद्धि" के रूप में अनुवाद करता है। इसका आविष्कार किया विरोधाभास सुर ले कॉमेडियन, १७७३, रेमानी एन १७७८; डाइडरॉट II, क्लासिक्स लारौस 1934 18वीं सदी के दार्शनिक डे नी डाइडरोट। एक बार वह राजनेता जैक्स नेकर के साथ एक डिनर पार्टी में थे, और मेहमानों में से एक ने उन्हें अपमानजनक टिप्पणी की।
डिडरोट, परेशान और नाराज, चुप हो गया और चला गया। सीढ़ियों से नीचे उतरते ही, वह अचानक ढीठ व्यक्ति को एक मजाकिया जवाब के साथ आया, लेकिन वह क्षण चूक गया। इसे ल'एस्प्रिट डे ल'एस्केलियर कहा जाता है। रूसी में, यह अभिव्यक्ति लगभग वाक्यांशवैज्ञानिक इकाई से मेल खाती है "पिछली दृष्टि से, सभी मजबूत हैं"।
9. व्हिटवायेन
Uitwaaien - डचUitwaaien और gezellig! - 10 शब्द जो केवल नीदरलैंड में मौजूद हैं / लर्नडच एक शब्द जिसका शाब्दिक अनुवाद "उड़ाना" है। इसका अर्थ है मन को व्यर्थ की हर चीज से मुक्त करते हुए ताजी हवा में इत्मीनान से घूमना।
रूसी में एक अनुमानित एनालॉग "कुछ हवा पाने के लिए" है।
लेकिन यह अभी भी बिल्कुल वैसा नहीं है। आप भी बोरियत से कुछ हवा निकाल सकते हैं, लेकिन सैर एक कठिन बातचीत या लंबे प्रतिबिंबों के बाद विचारों के दिमाग को साफ करने के लिए व्हिटवेयन का उपयोग किया जाता है।
10. आयु-ओटोरी
मान लीजिए कि आपने आईने में देखा, फैसला किया कि आप अच्छे नहीं दिख रहे हैं, और बाल कटवाने गए। लेकिन नाई का दौरा करने के बाद, हमने महसूस किया कि नया केश बहुत ही भयानक था और हमें तत्काल सब कुछ अपनी पिछली स्थिति में वापस करने की आवश्यकता थी... जैसा कि आप समझते हैं, असंभव है। अब रुकिए, जब बाल वापस उग आएंगे।
यह वह स्थिति है जिसे आयु-ओटोरी (上 ) शब्द द्वारा वर्णित किया गया है। इसका शाब्दिक अर्थ है "देखना"あげ‐おとり / 上げ劣り बाल कटवाने के बाद यह पहले से भी बदतर है।"
11. बिलिता मपाशो
बिलिता मपाश - बंटू अभिव्यक्ति11 और अद्भुत शब्द जिनमें कोई अंग्रेजी समकक्ष / मानसिक सोता नहीं है, दक्षिण अफ्रीका की एक भाषा। वे उस भावना को दर्शाते हैं जो एक व्यक्ति अच्छे सपनों के बाद अनुभव करता है।
मान लीजिए कि आप अच्छी तरह से सोए, आराम किया, और, सबसे महत्वपूर्ण बात, एक अद्भुत सपना देखा (शायद एक कामुक भी)। परिणामस्वरूप, आप असीम सुख और आनंद की अनुभूति के साथ जागते हैं - इस अवस्था को बिलित मपश कहा जाता है।
12. मुर्र-मा
यह एक शब्द है11 और अद्भुत शब्द जिनमें कोई अंग्रेजी समकक्ष / मानसिक सोता नहीं है वीगमैन बोली का उपयोग करते हुए ऑस्ट्रेलियाई आदिवासी। मुर्र-मा का अर्थ है "पानी के किनारे किनारे पर चलना, अपने पैरों से कुछ महसूस करने की कोशिश करना।"
समुद्र तट पर चलते समय अपनी जेब से रेत में चाबियां या ब्रेसलेट गिराने की कल्पना करें। किसी वस्तु को उठाने के लिए झुकना आलसी है। खैर, या छोटी सी चीज बस गाद में दिखाई नहीं दे रही है। और फिर तुम मूरर-मा हो - अपने पैरों से लड़खड़ाते हुए, स्पर्श से नुकसान की तलाश में।
यह भी पढ़ें🧐
- अपनी शब्दावली का विस्तार करने और खूबसूरती से बोलना शुरू करने के 12 तरीके
- 14 स्कैंडिनेवियाई शब्द हर किसी को पता होना चाहिए
- टेस्ट: बोचेटो क्या है? इलुंगा कौन है? असामान्य शब्दों के अर्थ का अनुमान लगाएं
वैज्ञानिक दर्जनों COVID-19 लक्षणों के बारे में बात करते हैं जो 6 महीने से अधिक समय तक बने रह सकते हैं
वैज्ञानिकों ने कोरोना वायरस के डेल्टा स्ट्रेन के लक्षणों को नाम दिया है। वे सामान्य COVID-19. से अलग हैं