नई प्रौद्योगिकियों Google अनुवाद और माइक्रोसॉफ्ट अनुवादक आवेदन करने के लिए धन्यवाद पाठ अधिक से अधिक सफल का अनुवाद से निपटने के लिए। लेकिन, यात्रा में उनका उपयोग नहीं कर यात्रा का सबसे बाहर निकलना चाहते हैं, तो है।
पैट्रिक एलन (पैट्रिक एलन)
पत्रकार, यात्री।
Google अनुवाद और माइक्रोसॉफ्ट अनुवादक अच्छी तरह सटीक भाषण पहचान पाठ का अनुवाद कर सकते हैं, भले ही आप नहीं है इंटरनेट, और चिन्ह और मेनू वास्तविक समय में स्मार्टफोन कैमरे का उपयोग कर सकते हैं पर शिलालेख का अनुवाद करने में कैफे।
इन आवेदनों का उपयोग करके आप भाषा के साथ कठिनाइयों का सामना के बिना अपरिचित देश के माध्यम से नेविगेट कर सकते हैं। लेकिन तुम सर्वाधिक इंप्रेशन प्राप्त करना चाहते हैं, अनुवादकों अनुप्रयोगों केवल हस्तक्षेप होगा।
आवेदन को रोकने के लिए किसी दूसरे देश की संस्कृति को समझने
भाषा - यह एक बाधा है कि दूर किया जा चाहिए नहीं है। यह किस हद तक आप किसी दूसरे देश की संस्कृति को समझने को दर्शाता है। आप हमेशा आवेदन-अनुवादकों पर भरोसा करते हैं, तो आप समझ का एक प्रमुख घटक खो देते हैं।
भाषा - एक संस्कृति का एक रोड मैप है। वह बताते हैं कि वे जहां अपने लोगों और वे कहाँ जा रहे से आया होगा।
रीता मॅई ब्राउन (रीता मॅई ब्राउन), लेखक
यदि आप यात्रा करने के लिए तैयार कर रहे हैं और एक विदेशी भाषा की बुनियादी अवधारणाओं जानने के हैं, तो आप वास्तविक बातचीत के लिए और अधिक हो जाएगा।
- आप एक साधारण पर्यटक के रूप में नहीं माना जाएगा, लेकिन एक यात्री के रूप में।
- आप अपने सम्मान और है कि ज्यादातर अन्य संस्कृतियों का प्रदर्शन।
- यह जैसे लोग विदेशियों उनकी भाषा में बात करने का प्रयास करते।
पैट्रिक एलन जापान में आए, तो वह तुरन्त उसका फोन clutched किसी भी स्थिति में है। लेकिन जल्द ही उन्होंने महसूस किया कि वह फिल्टर के माध्यम से अद्भुत संस्कृति देख रहा था। अगले दिन, वह एक बैग में पर्यटन स्मार्ट फोन निकाल दिया है और कम से कम उपयोग करने का फैसला जापानी शब्दकौन से पहले सीखा है।
उन्होंने शिबुया में एक सुंदर औरत के साथ एक छोटा सा बात की, सरल वाक्यांश के साथ वार्तालाप शुरू "तरबूज रोटी -। यह स्वादिष्ट है" उन्होंने Shinjuku में सड़क विक्रेताओं के साथ बहस की। वह मदद के जब वह सही पता नहीं मिला के लिए कहा। उन्होंने कहा कि बेतरतीब ढंग से मेनू से कुछ असामान्य पेय और व्यंजन का आदेश दिया और संतुष्ट रहने लगा। लेकिन वह कभी नहीं होता उन्हें, की कोशिश की है, तो अपने स्मार्टफोन के साथ मेनू अनुवाद।
एप्लिकेशन के साथ आपको कम इंप्रेशन प्राप्त
यात्रा सुखद हो जाएगा, भले ही आप अनुवादकों का उपयोग करें। लेकिन आप रोचक विवरण का एक बहुत का ध्यान याद आती है।
जब आप यात्रा, आप नए स्थानों की यात्रा और अजीब चीजें देखते हैं। आपने photographing, और भी अधिक जानकारी के लिए इंटरनेट की जाँच कर सकते हैं। लेकिन रोजमर्रा की जिंदगी और दिलचस्प शॉट्स की संस्कृति का विवरण।
यात्रा में मुख्य बात - अनुभव। अन्यथा, आप सिर्फ खूबसूरत जगहों की तस्वीरें देख सकते हैं, जबकि सोफे पर घर बैठे।
अनुप्रयोग भाषा सीखने के लिए प्रेरित नहीं कर रहे हैं
एक नई संस्कृति में डुबकी नई भाषाएँ सीखने की इच्छा है। एक असंभव कार्य - यह दूसरी या तीसरी विदेशी भाषा पर कि बात संक्षेप में लगता है। लेकिन फिर भी छोटी से छोटी पंचिंग भाषा बाधा, तो आप इस बुनियादी ज्ञान से परे जाने की संभावना के लिए अपने मन दे।
भाषा बाधा के माध्यम से जाना यह सबसे अच्छा है तात्कालिकता और आवश्यकता में मदद करेगा।
जब स्मार्टफोन अपने बैग में है, तो आप अपने स्वयं के ज्ञान पर भरोसा करने के लिए है। यह आपको बेहतर जानने के लिए और अधिक जानने के लिए प्रेरित करता है।
जब आप महसूस करने के लिए आप क्या कर सकते शुरुआत कर रहे हैं, वहाँ आत्मविश्वास और आगे के अध्ययन के लिए गति है। पैट्रिक एलन जापानी जानने का फैसला किया है, और उसके वर्णमाला के सभी तीन - यह धक्का, वह यात्रा के माध्यम से मिला है।
अनुप्रयोगों और अनुवादकों का प्रयोग करें - एक वीडियो गेम में आसान कठिनाई स्तर पर खेल के रूप में ही। अच्छा खेलते हैं और आसान है, लेकिन आप केवल अंतिम से पहले कहानी के माध्यम से प्रगति। आप के लिए, कोई परीक्षण, उसके पैरों में कोई कंपन है, कोई रोमांच, तो अनुभव कम यादगार होगा।
शायद आप जटिलता के दिग्गज स्तर पर खेलने के लिए की जरूरत नहीं है। आप एक सामान्य स्तर का चयन कर सकते हैं: डाउनलोड अनुप्रयोगों और स्मार्ट फोन में अनुवादकों उन्हें यदि आवश्यक हो तो उपयोग करने के लिए। लेकिन पहले, अभी भी एक विदेशी संस्कृति में अपने आप को विसर्जित करने के लिए प्रयास करें। आप एक विदेशी भाषा में किसी से बात करते हैं, तो आप अपने आप को एक नया अनुभव की कोशिश करने का अवसर देते हैं।